عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ أَوَّلُهَا، وَشَرُّهَا آخِرُهَا، وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ آخِرُهَا، وَشَرُّهَا أَوَّلُهَا».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 440]
المزيــد ...
Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Nejlepší řady mužů jsou první a nejhorší jsou poslední a nejlepší řady žen jsou poslední a nejhorší jsou první.”
[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Muslim] - [Sahíh Muslim - 440]
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že nejlepší řady pro muže v modlitbě, za které je největší odměna, jsou ty první, protože jsou blízko imáma a jeho čtení a jsou nejdále od žen. A nejhorší, za které je nejmenší odměna, jsou ty poslední. A nejlepší řady pro ženy jsou poslední, protože jsou v nich nejvíce chráněné a jsou nejdále od mísení se s muži a od jejich pohledů a pokušení. A nejhorší řady jsou pro ně první, protože jsou blízko mužů a pokušení.