+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «خَيْرُ صفوف الرِّجال أوَّلُها، وشرُّها آخرُها، وخَيْرُ صفوف النِّساء آخِرُها، وشَرُّها أولها».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ أَوَّلُهَا وَشَرُّهَا آخِرُهَا وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ آخِرُهَا وَشَرُّهَا أَوَّلُهَا»: «بهترين صف مردان، صف اول است و بدترين صفِ آنها، صفِ آخِر؛ و بهترين صفِ زنان، صف آخر [آنان] می باشد و بدترين صفِ آنها، صف اول [آنان] است».
صحیح است - به روایت مسلم

شرح

بهترین صف برای مردان که اجر و پاداش بیشتری برای آنان دارد، صف اول می باشد چون به امام نزدیک تر و از زنان دورتر است. و کمترین اجر و پاداش و فضیلت را صف آخر مردان دارد چون نمازگزار از شنیدن قرائت امام و خود امام دورتر است؛ علاوه بر اینکه بر رغبت اندک وی برای کسب خیر و اجر و پاداش دلالت می کند. و برترین صفوف برای زنان که اجر و پاداش بیشتری هم برای آنان به همراه دارد، صف آخر از صف زنان می باشد؛ زیرا از صف مردان دورتر است و برای زنان با حجاب بیشتری همراه است؛ و کمترین اجر و پاداش و فضیلت را صف اول زنان برای آنها دارد؛ چون به فتنه نزدیک ترند یا در معرض آن قرار دارند. و این زمانی است که زنان به همراه مردان در یک مکان و زیر یک سقف نماز بخوانند؛ اما اگر زنان جدای از مردان نماز می خوانند، حکم صف های شان همان حکم صفوف مردان می باشد؛ و در این صورت بهترین صف برای آنها، صف اول و بدترین صف، صف آخرشان می باشد. بنابراین اگر زنان نمازگزار با وجود مانعی از مردان جدا می شوند، به گونه ای که نه مردان آنها را می بینند و نه آنها مردان را می بینند، در این صورت صفوف اول برای زنان، بهتر و برتر از صفوف آخر می باشد چون احتمال وجود فتنه منتفی است.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی هندی چینی تجالوج کردی پرتغالی
مشاهده ترجمه ها
بیشتر