+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «خَيْرُ صفوف الرِّجال أوَّلُها، وشرُّها آخرُها، وخَيْرُ صفوف النِّساء آخِرُها، وشَرُّها أولها».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Ebû Hureyre -radıyallahu anh-'tan rivayet edildiğine göre:Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- buyurdular ki: "Erkeklerin teşkil ettiği safların en hayırlısı birinci saftır. En kötüsü de en son saftır. Kadınların teşkil ettikleri safların en hayırlısı en son saftır, en kötüsü de en öndekidir."
[Sahih Hadis] - [Müslim rivayet etmiştir]

Şerh

İmama yakınlıkları ve kadınlardan uzak durmaları sebebiyle erkeklerin saflarının üstünlük ve ecir bakımından en üstünü birinci saftır.Namaz kılan kişinin kıraata olan uzaklığı ve imamın mihrabına olan uzaklığı sebebiyle bu safların ecir ve fazilet bakımından en azı arka saftır.Ve geç kalanın hayır ve ecir için az rağbetinin göstergesidir.Ve kadınların saflarının en faziletlisi ve ecir olarak en en çok olanı arka saftır.Bu da erkeklerin saflarından daha uzak olduğundan kadın için erkeklerden gizlenme bakımından daha uygundur.Kadınlar için fitneye daha yakın olması yahutta fitneye sebebiyet vereceğinden ecir ve fazilet bakımından daha az olan ön saflardır.Bu eğer kadınlar erkeklerle beraber bir yerde ve bir çatı altında kıldıkları zaman olur.Ancak tek başlarına erkeklerden ayrı olarak kılarlarsa kadınların saflarının hükmü erkeklerin saflarının hükmüyle aynıdır.Böylece kadınların en hayırlı safları ilk olanlar ve en kötüleri de son saflardır.Bunun üzerine:Erkekleri görmeyecekleri ve erkeklerin de onları göremeyecekleri şekilde örtüler ile örtülmiş olan kadın namazgahlarında sakıncanın ortadan kalkması sebebiyle ilk saflar son saflardan daha hayırlı olurlar.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Sevahilce Taylandça Peştuca Assam الأمهرية الهولندية الغوجاراتية ภาษาคีร์กีซ النيبالية ภาษามาลากาซี
Tercümeleri Görüntüle