عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤْمِنينَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْتَهِدُ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مَا لَا يَجْتَهِدُ فِي غَيْرِهِ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1175]
المزيــد ...

Aisha, az Igazhívők Anyja (Allah legyen elégedett vele) azt mondta:
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) sokkal buzgóbb volt és nagyobb erőfeszítéseket tett (Ramadan hónap) utolsó tíz napja során, mint más napokon.

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 1175]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), midőn elérkezett Ramadan hónap utolsó tíz napja, imádati és engedelmességi cselekedetek sorával buzgólkodott és nagy igyekezettel hajtott végre különböző jó dolgokat; a jótékony cselekedetek és imádatok fajtái sokkal bőségesebbek voltak, mint más időszakban; ez pedig azért történt így, hogy kihasználja ezen éjszakák kiválóságát és erényét és kutatva az Elrendelés Éjszakáját.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Buzdítás a gyakran végzett kegyes tettekre és a különböző engedelmességi cselekedetek végrehajtására Ramadan Hónapban általánosságban és különös tekintettel az utolsó tíz nap és éjszaka folyamán.
  2. Ramadan hónap utolsó tíz napja a hónap huszonegyedik éjjelén kezdődik és tart a hónap végéig.
  3. Ajánlott megragadni a kiemelkedő időpontokat az engedelmességi cselekedetek végrehajtására.
A fordítások mutatása
A nyelv: Angol Urdu Spanyol Több (46)