+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤْمِنينَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْتَهِدُ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مَا لَا يَجْتَهِدُ فِي غَيْرِهِ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1175]
المزيــد ...

'A'ishah, de troendes moder (må Allah vara nöjd med henne) sa:
"Allahs sändebud ﷺ brukade anstränga sig mer i de sista tio nätterna i ramadan än han gjorde under andra tider."

[Autentisk] - [Återberättad av Muslim] - [Sahih Muslim - 1175]

Förklaring

Profeten ﷺ brukade, när de sista tio nätterna av Ramadan började, visa en särskild iver i dyrkan och lydnad till Allah. Han ansträngde sig med bön, åkallan, recitation av Koran, och andra goda handlingar mer än vad han gjorde under andra delar av året. Anledningen till det är de stora dygderna dessa nätter har, och i hopp om att få uppleva Laylat al-Qadr.

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Det är rekommenderat att göra mer fromma handlingar och olika former av dyrkan under Ramadan i allmänhet, och i synnerhet under de sista tio nätterna.
  2. De sista tio nätterna av Ramadan börjar från natten till den 21:a dagen och fortsätter till månadens slut.
  3. Man bör ta vara på välsignade tider genom att fylla dem med lydnad och närhet till Allah.
Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Thailändska Pashto Assyriska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية المجرية الجورجية المقدونية
Visa översättningar