+ -

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَا زَالَ يُوصِينِي جِبْرِيلُ بِالْجَارِ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6014]
المزيــد ...

Ibn 'Umar-tól (Allah legyen elégedett kettejükkel [vele és az apjával]), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta:
"Dzsibríl folyamatosan tanácsolta nekem a szomszéddal való helyes és kegyes bánásmódot. Végül már azt gondoltam, hogy a szomszéd az örökösök közé fog tartozni."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 6014]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) itt elmondja, hogy Gábriel angyal folyamatosan ismételgette neki és meg is parancsolta a szomszéddal való odaadó törődést. A szomszéd a közelben lakó, közvetlenül mellettünk élő, legyen az muszlim vagy nem muszlim, közelünkben vagy kissé távolabb. A jogát meg kell őrizni, nem szabad bántalmazni, kegyesen kell vele viselkedni és türelmet kell gyakorolni vele szemben. Végül már úgy gondolta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), a szomszéd jogainak ilyen magas szintje és Gábriel folyamatos ismétlése miatt, hogy Allah kinyilatkoztatást küld arra vonatkozóan, hogy a muszlim szomszéd is részesedni fog muszlim szomszédjának halála után a hagyatékból .

A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Burmai Thai Német Japán Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Tádzsik Kinyarwanda Román Cseh الموري Malgas Olasz Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri Üzbég Ukrán الجورجية اللينجالا المقدونية
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A szomszéd jogának nagysága és ennek tiszteletben tartása.
  2. A szomszédok jogaira vonatkozó ismételt utasítás elrendeli a szomszédok tiszteletét és a helyes, kegyes viselkedést, az ártalmas dolgokat el kell hárítani róluk, meg kell látogatni őket betegségük esetén, üdvözölni kell örömteli esemény alkalmából, együttérzést kell kifejezni a súlyos csapás idején.
  3. Minél közelebb van a szomszéd ajtaja (hozzánk), annál erősebb az ő joga.
  4. Allah Törvénye tökéletes, hiszen bemutatja a társadalom boldogulásának útját a szomszédokkal való kegyes és helyes viselkedés által (is) illetve, hogy az ártalmas dolgokat igyekezni kell elhárítani róluk.
Több