عن ابن عمر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَا زَالَ يُوصِينِي جِبْرِيلُ بِالْجَارِ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6014]
المزيــد ...

या भाषांतराला अधिक पुनरावलोकन आणि छाननीची आवश्यकता आहे.

इब्न उमर यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ शकतो, तो म्हणाला: अल्लाहचे मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देऊ आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले:
"गॅब्रिएल मला माझ्या शेजाऱ्याबद्दल सल्ला देत राहिला,इतके की मला वाटले की तो त्याला वारस बनवेल."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6014]

स्पष्टीकरण

अल्लाहचे मेसेंजर (शांतता आणि आशीर्वाद) यांनी सांगितले की जिब्राईल (शांतता) त्यांची पुनरावृत्ती करत होते आणि त्यांना घराजवळील शेजाऱ्याची काळजी घेण्याचा आदेश देत होते, मग तो मुस्लिम असो किंवा काफिर, नातेवाईक. किंवा गैर-नातेवाईक, त्याच्या हानीपासून संरक्षण करणे, त्याच्याशी दयाळूपणे वागणे आणि त्याच्या नुकसानास सहन करणे.तो अशा रीतीने देत राहिला की या जोराने व पुनरावृत्तीने तुम्हाला असे वाटू लागले की असा साक्षात्कार तुमच्यावर अवतरणार आहे, ज्यामध्ये मृत व्यक्तीने सोडलेल्या संपत्तीत शेजाऱ्याला वाटेकरी बनवण्याची चर्चा आहे. .  

हदिसचे फायदे

  1. शेजाऱ्याच्या हक्काचे मोठेपण आणि हे लक्षात घेण्याची गरज.
  2. इच्छेद्वारे शेजाऱ्याच्या हक्कावर जोर देण्यासाठी त्याचा आदर करणे, त्याच्याशी मैत्रीपूर्ण आणि दयाळूपणे वागणे, त्याच्यापासून होणारे नुकसान टाळणे, तो आजारी असताना त्याला भेटणे, तो आनंदी असताना त्याचे अभिनंदन करणे आणि संकटात असताना त्याचे सांत्वन करणे आवश्यक आहे.
  3. शेजाऱ्याचे दार जितके जवळ असेल तितका त्याचा हक्क निश्चित असतो.
  4. शेजाऱ्यांशी चांगले वागणे आणि त्यांच्याकडून होणारे नुकसान दूर करणे यासारख्या समाजाच्या भल्यासाठी ते जे काही आणते त्यात शरियतची परिपूर्णता आहे.
भाषांतरे दाखवा
भाषा: الإنجليزية الأوردية الإسبانية अधिक (68)