عن ابن عمر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَا زَالَ يُوصِينِي جِبْرِيلُ بِالْجَارِ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6014]
المزيــد ...
Ibn 'Umar (رضي الله عنهما) riferì che il Messaggero di Allah ﷺ disse:
"Gabriele continuava a raccomandarmi riguardo al vicino di casa, al punto che pensai che sarebbe stato reso tra gli eredi".
[Autentico (şaĥīĥ)] - [Di comune accordo (Al-Buḵārƴ e Muslim)] - [Şaĥīĥ Al-Buḵārƴ - 6014]
Il Profeta ﷺ ha informato che Gabriele continuava a ripetergli e ordinargli di prendersi cura del vicino, cioè il vicino di casa, sia che sia musulmano o non musulmano, un parente o un estraneo; di fare ciò proteggendo i suoi diritti, evitando di nuocergli, mostrandogli cordialità e pazientando di fronte ai suoi [eventuali] disturbi. Tutto ciò è stato talmente enfatizzato da Gabriele che il Profeta ﷺ pensò che sarebbe discesa una rivelazione riconoscente il diritto del vicino ad ereditare dal suo vicino alla morte di questi.