عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ نَهَرًا بِبَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسًا، مَا تَقُولُ ذَلِكَ يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ؟» قَالُوا: لَا يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ شَيْئًا، قَالَ: «فَذَلِكَ مِثْلُ الصَّلَوَاتِ الخَمْسِ، يَمْحُو اللَّهُ بِهِ الخَطَايَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 528]
المزيــد ...

Abū Hurayra - che Allah si compiaccia di lui - riferì di aver sentito il Messaggero - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - dire:
«Che ne pensate se ci fosse un fiume alla porta di uno di voi, in cui si lavasse ogni giorno cinque volte: cosa pensate che resterebbe della sua sporcizia?». Risposero: «Non resterebbe nulla della sua sporcizia». Disse: «Ebbene, questo è simile alle cinque preghiere, con le quali Allah cancella i peccati»".

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Di comune accordo (Al-Buḵārƴ e Muslim)] - [Şaĥīĥ Al-Buḵārƴ - 528]

La spiegazione

Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - paragonò le cinque preghiere quotidiane, nella loro capacità di rimuovere ed espiare i peccati minori e le colpe, a un fiume alla porta di un uomo in cui si lavasse ogni giorno cinque volte: non resterebbe nulla della sua sporcizia e impurità.

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. Tale merito è esclusivo per espiare i peccati minori, mentre per i peccati maggiori è indispensabile pentirsene.
  2. Il merito dell'adempimento alle cinque preghiere e alla loro osservanza con le proprie condizioni, pilastri, obblighi e atti raccomandabili.
Visualizza le traduzioni
Lingua: Inglese Urdu Spagnolo Mostra di più (54)