عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ نَهَرًا بِبَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسًا، مَا تَقُولُ ذَلِكَ يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ؟» قَالُوا: لَا يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ شَيْئًا، قَالَ: «فَذَلِكَ مِثْلُ الصَّلَوَاتِ الخَمْسِ، يَمْحُو اللَّهُ بِهِ الخَطَايَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 528]
المزيــد ...

艾布·胡莱勒(愿主福安之)传述,他听见安拉的使者(愿主福安之)说:
“你们告诉我,如果你们一个人家门前有一条河,他每天都在其中清洗五次,你们说他的身体上还会有脏物吗?”他们说:不会再有任何脏物。他说:“那正如五次的拜功,安拉以此消除错误。”

[正确的] - [布哈里和穆斯林共同辑录] - [《布哈里正确圣训集》 - 528]

解释

先知(愿主福安之)将一天五次的礼拜,以及拜功对小罪和错误的消除,比作一个人家门前的一条河,他每天清洗五次,那么他的身体中将不会再有任何污垢。

圣训之益处

  1. 这份优越仅限于饶恕小罪,至于大罪必须要做忏悔。
  2. 完成五次礼拜的优越,依照拜功的条件、要素、必要事项和其圣行而谨守之。
翻译展示
语言: 英语 乌尔都语 西班牙的 附加 (54)