+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ نَهَرًا بِبَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسًا، مَا تَقُولُ ذَلِكَ يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ؟» قَالُوا: لَا يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ شَيْئًا، قَالَ: «فَذَلِكَ مِثْلُ الصَّلَوَاتِ الخَمْسِ، يَمْحُو اللَّهُ بِهِ الخَطَايَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 528]
المزيــد ...

از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که گفت: شنیدم که رسول الله صلی الله علیه وسلم می‌فرمود:
«أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ نَهَرًا بِبَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسًا، مَا تَقُولُ ذَلِكَ يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ؟» قَالُوا: لَا يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ شَيْئًا، قَالَ: «فَذَلِكَ مِثْلُ الصَّلَوَاتِ الخَمْسِ، يَمْحُو اللَّهُ بِهِ الخَطَايَا». «نظرتان چیست اگر کنار دروازهٔ [خانهٔ] یکی از شما رودی باشد که هر روز پنج بار خودش را در آن بشوید، آیا از ناپاکی‌اش چیزی باقی می‌ماند؟» گفتند: از ناپاکی‌اش چیزی باقی نمی‌ماند. فرمود: «این مانند نمازهای پنج‌گانه است که الله متعال گناهان را به واسطهٔ آن محو می‌کند».

[صحیح] - [متفق علیه] - [صحیح بخاری - 528]

توضیح

پیامبر صلی الله علیه وسلم نمازهای پنج‌گانه در هر شبانه‌روز را به محو کنندۀ گناهان صغیره و خطاها به رودی در کنار دروازهٔ خانهٔ انسان تشبیه کرده است که روزی پنج بار خود را در آن بشوید، در نتیجه از چرک و ناپاکی‌اش چیزی باقی نمی‌ماند.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی اویگوری بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی چینایی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تايلندی پشتو آسامی سویدی امحاری هلندی گوجراتی قرغزی نیپالی یوروبایی لیتوانیایی صربستانی سومالیایی کينیارواندایی رومانی چکسلواکی مالاگاسی اورومویی کانارایی الولوف اوکراینی
مشاهدۀ ترجمه ها

از فوائد حدیث

  1. این فضیلت مخصوص محو گناهان صغیره است، اما برای محو گناهان کبیره، باید از آن توبه نمود.
  2. فضیلت ادای نمازهای پنج‌گانه و محافظت بر آن با شرط ها، رکن ها، واجب ها و سنت‌های آن.
بیشتر