عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ نَهَرًا بِبَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسًا، مَا تَقُولُ ذَلِكَ يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ؟» قَالُوا: لَا يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ شَيْئًا، قَالَ: «فَذَلِكَ مِثْلُ الصَّلَوَاتِ الخَمْسِ، يَمْحُو اللَّهُ بِهِ الخَطَايَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 528]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что он слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Как вы думаете, если бы у дома любого из вас текла река и он омывался в ней пять раз в день, осталась бы на нём какая-нибудь грязь?» Они ответили: «Никакой грязи на нём не осталось бы». Он сказал: «А это подобно пяти обязательным молитвам, посредством которых Аллах стирает грехи».

[Достоверный хадис] - [Привели Аль-Бухари и Муслим] - ["Сахих" аль-Бухари - 528]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сравнил пять обязательных молитв, совершаемых в течение дня и ночи и устраняющих собой малые грехи, с рекой, которая протекает у дома человека, так что он омывается в ней пять раз на дню и на нём не остаётся в результате никакой грязи.

Полезные выводы из хадиса

  1. Речь идёт только об устранении малых грехов, что же касается тяжких, то в них необходимо раскаиваться.
  2. Достоинство совершения обязательной пятикратной молитвы и неуклонности в их совершении с соблюдением необходимых условий и совершением необходимых, обязательных и желательных действий.
Показать переводы
Язык: Английский Урду Испанский Дополнительно (54)
Дополнительно