+ -

عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَثَلُ الْمُؤْمِنِينَ فِي تَوَادِّهِمْ وَتَرَاحُمِهِمْ وَتَعَاطُفِهِمْ مَثَلُ الْجَسَدِ، إِذَا اشْتَكَى مِنْهُ عُضْوٌ تَدَاعَى لَهُ سَائِرُ الْجَسَدِ بِالسَّهَرِ وَالْحُمَّى».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2586]
المزيــد ...

Ан-Ну‘ман ибн Башир (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«В своей любви, милосердии и сочувствии друг к другу верующие подобны единому организму: когда какой-то орган заболевает, всё тело отзывается бессонницей и горячкой».

[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح مسلم - 2586]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил, что в своём желании добра друг другу, милосердии друг к другу и взаимной помощи и поддержке, а также страдании от вреда, причиняемого единоверцам, мусульмане должны быть подобны единому организму, в котором когда заболевает один орган, всё тело отзывается бессонницей и лихорадкой.

Полезные выводы из хадиса

  1. Надлежит очень серьёзно относиться к правам остальных мусульман и побуждать их помогать друг другу и делать друг другу добро.
  2. Между верующими должны быть взаимная любовь и поддержка.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тайский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Oromo Canadiană الولوف Azeri الأوكرانية الجورجية المقدونية
Показать переводы
Дополнительно