+ -

عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَثَلُ الْمُؤْمِنِينَ فِي تَوَادِّهِمْ وَتَرَاحُمِهِمْ وَتَعَاطُفِهِمْ مَثَلُ الْجَسَدِ، إِذَا اشْتَكَى مِنْهُ عُضْوٌ تَدَاعَى لَهُ سَائِرُ الْجَسَدِ بِالسَّهَرِ وَالْحُمَّى».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2586]
المزيــد ...

Van Nu'man ibn Bashir, moge Allah tevreden zijn over hem die zei: De boodschapper van Allah (vrede zij met hem) zei:
De gelijkenis van gelovigen in hun genegenheid, barmhartigheid en medeleven is als het lichaam; wanneer een deel ervan lijdt, roepen alle andere delen op tot slapeloosheid en koorts.

[Authentiek] - [Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim] - [Sahih Moeslim - 2586]

Uitleg

De profeet (vrede zij met hem) heeft uitgelegd dat de toestand van de moslims onderling gebaseerd moet zijn op liefde voor het welzijn van elkaar, barmhartigheid, hulpvaardigheid, en ondersteuning, evenals het vermijden van schade voor elkaar, vergelijkbaar met een enkel lichaam. Wanneer een orgaan ziek wordt, reageert het hele lichaam erop met slapeloosheid en koorts.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Thais Pasjtoe Assamese Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Litouwse vertaling Dari Servisch Somalische vertaling, Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Tsjechisch الموري Malagasi Oromo vertaling Canadese vertaling الولوف Oekraïens الجورجية
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. De rechten van moslims dienen gerespecteerd te worden en het is van belang om hen aan te moedigen tot samenwerking en vriendelijkheid jegens elkaar.
  2. Tussen de gelovigen hoort er liefde en ondersteuning te zijn.