عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَثَلُ الْمُؤْمِنِينَ فِي تَوَادِّهِمْ وَتَرَاحُمِهِمْ وَتَعَاطُفِهِمْ مَثَلُ الْجَسَدِ، إِذَا اشْتَكَى مِنْهُ عُضْوٌ تَدَاعَى لَهُ سَائِرُ الْجَسَدِ بِالسَّهَرِ وَالْحُمَّى».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2586]
المزيــد ...

Od Nu'mana ibn Bešira, radijallahu anhu, se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao:
"Vjernici u svojoj međusobnoj ljubavi, milosti i suosjećanju su poput jednog tijela; kada se jedan organ razboli, sa njim se solidariše ostatak tijela, bdijenjem i temperaturom."

[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح مسلم - 2586]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nam ukazuje da međumuslimansko stanje mora biti takvo da jedni drugima žele dobro, da se vole i međusobno pomažu. Također, ako se nekome šteta nanosi, svi saosjećaju sa njim. Muslimani su, prema tome, poput jednog tijela, ako se dio razboli, ostatak tijela na to reaguje kroz nesanicu i povišenu temperaturu.

Koristi hadisa

  1. Iz ovog hadisa zaključujemo da se prava muslimana moraju poštivati, te se iz njega također može razumjeti i podsticaj na međusobno potpomaganje i ljubazan odnos.
  2. Vjernici jedni prema drugima moraju ispoljavati ljubav i biti od pomoći jedni drugima.
Prikaz prijevoda
Jezik: Engleski Urdu Španski Još (54)