عن سالم بن أبي الجَعْدِ قال: قال رجل: ليتني صَلَّيتُ فاسترحْتُ، فكأنّهم عابُوا ذلك عليه، فقال: سمعتُ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«يا بلالُ، أقِمِ الصَّلاةَ، أرِحْنا بها».

[صحيح] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 4985]
المزيــد ...

Si tramanda che Sālim Ibn Àbū Al-Jaʻd disse: "Un uomo disse: «Magari avessi pregato così da potermi rilassare!», ma ricevette una sorta di biasimo per ciò, allora disse: «Ho sentito il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - dire:
‹O Bilāl, dai inizio alla preghiera, rilassaci con essa›»"
.

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Riferito da Àbū Dāwūd] - [Sunan Àbū Dāwūd - 4985]

La spiegazione

Un uomo dei Compagni - che Allah Si compiaccia di lui - espresse il desiderio di pregare per potersi rilassare, ma chi stava attorno a lui disapprovò le sue parole, così disse di aver sentito il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - dire a Bilāl di richiamare alla preghiera al fine di potersi rilassare con essa, e ciò in virtù di quel che racchiude in termini di implorazione di Allah l'Altissimo e quiete dell'anima.

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. Il conforto del cuore si ottiene attraverso la preghiera in quanto comprende un dialogo con Allah l'Altissimo.
  2. Il rimprovero a chi si mostra fiacco nei confronti dell'adorazione.
  3. Chi adempie al proprio dovere e ne assolve la responsabilità, ottiene conforto e sensazione di tranquillità.
Visualizza le traduzioni
Lingua: Inglese Urdu Spagnolo Mostra di più (57)
Mostra di più