عن سالم بن أبي الجَعْدِ قال: قال رجل: ليتني صَلَّيتُ فاسترحْتُ، فكأنّهم عابُوا ذلك عليه، فقال: سمعتُ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«يا بلالُ، أقِمِ الصَّلاةَ، أرِحْنا بها».
[صحيح] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 4985]
المزيــد ...
სალიმ იბნ აბუ ალ-ჯა‘დი გადმოსცემს, რომ ერთმა კაცმა თქვა: "ნეტავ ლოცვა აღვასრულო და დავისვენო!" როგორც ჩანს, ამ სიტყვებმა ხალხში უკმაყოფილება გამოიწვია. მაშინ მან განაცხადა: "მე მოვისმინე, როგორ თქვა ალლაჰის მოციქულმა (ალლაჰმა დალოცოს და მიესალმოს მას):
«ო, ბილალ! მოუხმე ლოცვისკენ და დაგვასვენე მისით».
[სანდო (საჰიჰ)] - [გადმოსცა აბუ დაუდმა] - [სუნან აბი დაუდ - 4985]
ერთმა კაცმა საჰაბებიდან თქვა: "ნეტავ მელოცა და დავისვენო". მის გარშემო მყოფებმა ეს გააკრიტიკეს ამ სიტყვებისთვის. ამის საპასუხოდ მან თქვა: „მოვისმინე მოციქულის (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) სიტყვები, რომ მან თქვა: ‘ო ბილალ! იკითხე აზანი ლოცვის დასაწყებად, რათა დავისვენოთ მისით". ეს იმის გამო, რომ ლოცვა წარმოადგენს ღმერთთან ახლო კავშირს, რაც სულსა და გულს სიმშვიდეს ანიჭებს.