عن سالم بن أبي الجَعْدِ قال: قال رجل: ليتني صَلَّيتُ فاسترحْتُ، فكأنّهم عابُوا ذلك عليه، فقال: سمعتُ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«يا بلالُ، أقِمِ الصَّلاةَ، أرِحْنا بها».
[صحيح] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 4985]
المزيــد ...
Salim ibn Ebi el-Dža'd prenosi da je neki čovjek rekao: "Kamo sreće da sam klanjao i time se odmorio." Neki prisutni, kao da su mu zamjerili na tome, pa im je skrenuo pažnju kazavši: "Čuo sam Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, da kaže:
'O Bilale, uspostavi namaz kako bi nas odmorio njime!'"
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Ebu Davud] - [سنن أبي داود - 4985]
Jedan ashab je kazao: "Kamo sreće da sam klanjao i time se odmorio." Kao da su osjetili nelagodu zbog toga neki od prisutnih, pa im je ovaj ashab prenio da je čuo Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, da je kazao: "Bilale, prouči ezan za namaz, a potom ikamet, kako bismo se odmorili namazom!" U namazu se čovjekovo srce i duša smiruje jer se doziva Uzvišeni.