+ -

عن سالم بن أبي الجَعْدِ قال: قال رجل: ليتني صَلَّيتُ فاسترحْتُ، فكأنّهم عابُوا ذلك عليه، فقال: سمعتُ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«يا بلالُ، أقِمِ الصَّلاةَ، أرِحْنا بها».

[صحيح] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 4985]
المزيــد ...

Sálim Ibn Abi Al-Ja'd, narrou: Um homem disse: “Gostaria de ter efetuado Swaláh e obtido conforto.” Quando pareceu que as pessoas desaprovaram a sua declaração, ele disse: «Ouvi o Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, dizer:
“Ó Bilal, faça o Iqámah para o Swaláh; dê-nos conforto com isso”».

[Autêntico] - [Relatado por Abu Dawud] - [Sunan Abílio Dáwud - 4985]

Explanação

Um homem dos Companheiros disse: Gostaria de ter efetuado Swaláh e obtido conforto. Aqueles que o rodeavam pareciam desaprovar a sua declaração. Então, ele disse: Ouvi o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, dizer: Ó Bilal, faz o chamamento para o Swaláh e proclama o seu início para que possamos obter conforto com isso. Isso porque o Swaláh inclui a comunicação privada com ALLAH, o Altíssimo, e proporciona alívio para a alma e o coração.

Das notas do Hadith

  1. O alívio do coração adquire-se com o Swaláh, pois envolve uma comunicação íntima com ALLAH, o Altíssimo.
  2. Manifestar desaprovação por quem negligencia os atos de adoração.
  3. Se uma pessoa cumprir o seu dever e se isentar da responsabilidade, terá uma sensação de alívio e segurança como resultado disso.
Tradução: Inglês Urdu Indonésia Uigur Bangali Turco Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Italiano Tradução Oromo Canadense الولوف Azeri Ucraniano الجورجية
Ver as traduções