عن ابن عمر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَا زَالَ يُوصِينِي جِبْرِيلُ بِالْجَارِ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6014]
المزيــد ...
От Ибн Омар /радийеллаху анхума/ се казва: ,,Пратеника на Аллах ﷺ казва:
,,Джибрил не спря да ме наставлява за съседа, докато си помислих, че той ще има право на наследство".
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6014]
Пророка ﷺ съобщава, че Джибрил не е спрял да му повтаря и да му заповядва да се грижи за съседа, който е близък по местоживеене, било то мюсюлманин или неверник, близък или не, да спазва правото му и да не му вреди. Да се отнася добре с него и да търпи на несгодите му, докато той ﷺ предположил заради въздигането на положението на съседа от Джибрил /алейхисселям/ и честото повтаряне на това, че съседът ще има право на наследство след смъртта му.