عن ابن عمر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَا زَالَ يُوصِينِي جِبْرِيلُ بِالْجَارِ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6014]
المزيــد ...
Von Ibn 'Umar - möge Allah mit ihm und seinem Vater zufrieden sein - wird überliefert, dass er sagte: Der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte:
„Jibril hörte nicht auf, mich (zur Güte) mit dem Nachbarn zu ermahnen, bis ich dachte, dass er ihn für erbberechtigt erklärt.“
[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Sowohl von al-Buchary, als auch von Muslim in ihren "Sahih-Werken" überliefert] - [Sahih al-Bukhari - 6014]
Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - berichtet, dass Jibril ihn immer wieder daran erinnerte und ihm befahl, sich um den Nachbarn zu kümmern, sei es ein Nachbar im näheren Umfeld, [**vllt.: sich um den Nachbarn, der sich im näheren Umfeld befindet, zu kümmern,] ob Muslim oder Nicht-Muslim, nah oder fern. Dies umfasst, seine Rechte zu wahren, ihm keinen Schaden zuzufügen, ihm Gutes zu tun und geduldig mit seinen Unannehmlichkeiten umzugehen. Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - dachte aufgrund der großen Bedeutung, die Jibril dem Nachbarn beimaß, und der wiederholten Mahnungen, dass die Offenbarung möglicherweise dazu führen würde, dass dem Nachbarn nach seinem Tod ein Erbe von dem Besitz des Verstorbenen zusteht.