+ -

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَا زَالَ يُوصِينِي جِبْرِيلُ بِالْجَارِ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6014]
المزيــد ...

Ibn Umar - que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou: O Mensageiro de ALLAH - que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele - disse:
“Jibríl recomendou-me insistentemente acerca do bom trato para com o vizinho, até que cheguei a pensar que o incluiria como herdeiro”.

[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 6014]

Explanação

O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, informou que Jibríl ficava repetindo para ele e ordenando-lhe que cuidasse do vizinho, que está perto de casa, seja muçulmano ou infiel, parente ou não, preservando seus direitos e não prejudicá-lo, sendo gentil com ele e paciente com seus males, até que ele, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, pensou que devido a importância do direito do vizinho e insistência de Jibríl nisso, haveria de descer alguma revelação indicando que a pessoa deveria herdar parte dos bens do vizinho após a morte deste.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tadjique Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Italiano Tradução Oromo Canadense الولوف البلغارية Azeri Uzbequistão Ucraniano الجورجية اللينجالا المقدونية
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. A importância do direito do vizinho e o dever de se prestar atenção nisso.
  2. Demonstrar o direito do vizinho ao fazer testamento requere a necessidade de honrá-lo, ser afectuoso e gentil com ele, não lhe causar o mal, visitá-lo quando estiver doente, parabenizá-lo quando estiver feliz e confortá-lo quando for atingido por alguma calamidade.
  3. Quanto mais próximo estiver a porta do vizinho, mais acentuado será o seu direito.
  4. A perfeição da Shariah naquilo que trouxe, que é para o bem da sociedade, como ser gentil com os vizinhos e evitar danos para eles.