+ -

عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ، وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ، وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ»، قِيلَ: وَمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الَّذِي لاَ يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَايِقَهُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6016]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अबू शुरेहच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, की पैगंबर, अल्लाहच्या प्रार्थना आणि शांती त्याच्यावर असू दे, असे म्हटले:
"अल्लाहाची शपथ, तो व्यक्ती खरा मुमिन नाही, अल्लाहाची शपथ, तो खरा मुमिन नाही, अल्लाहाची शपथ, तो खरा मुमिन नाही." मागून विचारले गेले: "कोण, हे रसूलुल्लाह ﷺ?" त्यावर त्यांनी उत्तर दिले: "जो व्यक्ती आपल्या शेजाऱ्याला त्याच्या वाईट परिणामांपासून सुरक्षित ठेवत नाही."

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 6016]

Explanation

नबी ﷺ यांनी तीन वेळा शपथ घेतली आणि ती ठाम केली:
"अल्लाहाची शपथ, तो मुमिन नाही, अल्लाहाची शपथ, तो मुमिन नाही, अल्लाहाची शपथ, तो मुमिन नाही."
सहाब्यांनी विचारले: "कोण मुमिन नाही आहे, हे रसूलुल्लाह ﷺ?"
त्यावर त्यांनी उत्तर दिले: "जो व्यक्ती आपल्या शेजाऱ्याला त्याच्या फसवणुकी, अन्याय आणि वाईटापासून सुरक्षित ठेवत नाही."

Benefits from the Hadith

  1. ज्याचा शेजारी त्याच्या अन्याय आणि वाईटापासून सुरक्षित नाही अशा एखाद्याचा विश्वास नाकारणे हे एक मोठे पाप असल्याचे दर्शवते आणि जो तो करतो त्याच्यामध्ये विश्वासाची कमतरता आहे.
  2. एखाद्याच्या शेजाऱ्याचे चांगले करण्यास आणि शब्द किंवा कृतीद्वारे त्याचे नुकसान करण्यापासून परावृत्त करण्यासाठी जोरदार प्रोत्साहन.
Translation: English Indonesian Bengali Turkish Russian Sinhala Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian Malagasy Ukrainian الجورجية المقدونية الخميرية
View Translations