+ -

عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ، وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ، وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ»، قِيلَ: وَمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الَّذِي لاَ يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَايِقَهُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6016]
المزيــد ...

Bu tercümenin daha fazla incelenmesi ve araştırılması gerekiyor.

Ebû Şureyh -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre, Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Vallâhi Mümin değildir. Vallâhi Mümin değildir. Vallâhi Mümin değildir.» "Kim Ya Rasûlallah?" diye sorduklarında, Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurdu: «Komşusu, belâlarından emin olmayan kimse (Mü'min değildir)

[Sahih Hadis] - [Buhârî rivayet etmiştir] - [صحيح البخاري - 6016]

Şerh

Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- üç defa yemin etti ve yeminini vurgulamıştır: Allah adına yemin ederim ki iman etmemiştir. Allah adına yemin ederim ki iman etmemiştir. Allah adına yemin ederim ki iman etmemiştir. Sahabe ona sordu: Ey Allah'ın Rasûlü, kim iman etmemiştir? O şöyle buyurmuş: Komşusu onun hıyanetinden, haksızlığından ve kötülüğünden korkan kimse.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Komşusu haksızlığından ve kötülüğünden emin olmayan birinde imanın olmadığı, bunun büyük günahlardan olduğuna ve bunu yapanın imanının eksik olduğuna işarettir.
  2. Komşuya karşı ihsanda bulunmaya ve ona söz veya davranışla zarar vermekten kaçınmaya dair kesin bir teşvik vardır.
Tercüme: İngilizce Endonezce Bengalce Rusca Sinhala Vietnam Kürt Hausa Portekizce Telugu Sevahilce Taylandça Assam الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية ภาษามาลากาซี الجورجية الماراثية
Tercümeleri Görüntüle