+ -

عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ، وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ، وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ»، قِيلَ: وَمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الَّذِي لاَ يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَايِقَهُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6016]
المزيــد ...

Abu Shurayh (må Allah vara nöjd med honom) berättade att profeten ﷺ sa:
”Vid Allah, han tror inte. Vid Allah, han tror inte. Vid Allah, han tror inte.” Det frågades: ”Vem då, Allahs sändebud?” Han svarade: ”Den vars granne inte känner sig trygg från hans skada.”

[Autentisk] - [Återberättad av al-Bukhari] - [Sahih al-Bukhari - 6016]

Förklaring

Profeten ﷺ svor en ed och upprepade den tre gånger för att starkt understryka allvaret i frågan. När följeslagarna undrade vem som avsågs, förklarade han att det är den vars granne fruktar hans svek, orättvisa och ondska. Ja, den som grannen inte kan känna sig trygg från.

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Att tron förnekas på detta sätt visar att det rör sig om en allvarlig synd, och att den som skadar sin granne har bristfällig tro.
  2. Hadithen innehåller en stark uppmaning till att behandla grannar väl och att avstå från att skada dem, i ord eller handling.
Översättning: Engelska Indonesiska Bengaliska Turkiska Ryska Singalesiska Indiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Thailändska Pashto Assyriska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الموري Luqadda malgaashka الولوف الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Visa översättningar