+ -

عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ، وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ، وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ»، قِيلَ: وَمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الَّذِي لاَ يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَايِقَهُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6016]
المزيــد ...

អំពី អាពូស្ហ៊ូរ៉ែហ رضي الله عنه ពិតណាស់ ណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“សូមស្បថនឹងអល់ឡោះ! គេមិនទាន់មានជំនឿឡើយ! សូមស្បថនឹងអល់ឡោះ! គេមិនទាន់មានជំនឿឡើយ។ សូមស្បថនឹងអល់ឡោះ! គេមិនទាន់មានជំនឿឡើយ”។ មានគេសួរថា៖ ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! តើអ្នកណាទៅ? លោកបានឆ្លើយថា៖ “គឺអ្នកដែលអ្នកជិតខាងគ្មានភាពសុខសាន្ដពីទង្វើអាក្រក់របស់ខ្លួន”។

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 6016]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានស្បថចំពោះអល់ឡោះ និងបានសង្កត់ធ្ងន់ដោយធ្វើការស្បថចំនួនបីដង ដោយលោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ សូមស្បថនឹងអល់ឡោះ! គេមិនទាន់មានជំនឿឡើយ! សូមស្បថនឹងអល់ឡោះ! គេមិនទាន់មានជំនឿឡើយ។ សូមស្បថនឹងអល់ឡោះ! គេមិនទាន់មានជំនឿឡើយ។ ពេលនោះ សហាហ្ពាត់បានសួរលោកថា៖ តើអ្នកណាដែលមិនទាន់មានជំនឿនោះ ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ? លោកបានឆ្លើយថា៖ គឺមនុស្សដែលអ្នកជិតខាងរបស់ខ្លួន ខ្លាចការក្បត់ ការបំពាន និងទង្វើអាក្រក់របស់គេ។

Benefits from the Hadith

  1. ការបដិសេធសេចក្តីជំនឿពីអ្នកដែលមិនផ្ដល់ភាពសុខសាន្ដដល់អ្នកជិតខាងរបស់ខ្លួនពីការបំពាន និងប្រការអាក្រក់របស់គេ ជាភស្តុតាងបង្ហាញថា វាជាបាបកម្មធំ និងបង្ហាញថា អ្នកដែលធ្វើបែបនោះ សេចក្តីជំនឿរបស់គេមិនទាន់ពេញលេញឡើយ។
  2. ជំរុញយ៉ាងខ្លាំងឱ្យធ្វើល្អចំពោះអ្នកជិតខាង និងបោះបង់ការបៀតបៀនពួកគេតាមរយៈពាក្យសម្ដី ឬទង្វើ។
Translation: English Indonesian Bengali Turkish Russian Sinhala Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian Malagasy الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations