+ -

عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ، وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ، وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ»، قِيلَ: وَمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الَّذِي لاَ يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَايِقَهُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6016]
المزيــد ...

Abu Shuraih (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„Pe Allah, el nu crede, pe Allah, el nu crede, pe Allah, el nu crede.” A fost întrebat: „Cine, O Mesager al lui Allah?” El a spus: „Cel al cărui vecin nu este în siguranță de răul său.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari] - [Sahih Bukhari - 6016]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a jurat și a confirmat jurământul său de trei ori, spunând: „Pe Allah, el nu crede, pe Allah, el nu crede, pe Allah, el nu crede.” Companionii l-au întrebat: „Cine nu crede, O Mesager al lui Allah?” El a spus: „Cel al cărui vecin se teme de trădarea, nedreptatea și răul său.”

Dintre beneficiile hadisului

  1. Negarea credinței unei persoane a cărui vecin nu este în siguranță de nedreptatea și răul său indică faptul că acest lucru este un păcat mare și că cel care face aceasta are o credință defectuoasă sau incompletă.
  2. Încurajarea puternică de a fi bun cu vecinii și de a ne opri din a le face rău, fie verbal, fie prin fapte.
Traducere: Engleză Indoneziană Sinhala Vietnameză Hausa Swahili Tailandeză Assamese Amharic Olandeză Gujarati Maghiară الجورجية
Vezi traducerile