+ -

عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ، وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ، وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ»، قِيلَ: وَمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الَّذِي لاَ يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَايِقَهُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6016]
المزيــد ...

Abu Shuraih (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„Pe Allah, el nu crede, pe Allah, el nu crede, pe Allah, el nu crede.” A fost întrebat: „Cine, O Mesager al lui Allah?” El a spus: „Cel al cărui vecin nu este în siguranță de răul său.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari] - [Sahih Bukhari - 6016]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a jurat și a confirmat jurământul său de trei ori, spunând: „Pe Allah, el nu crede, pe Allah, el nu crede, pe Allah, el nu crede.” Companionii l-au întrebat: „Cine nu crede, O Mesager al lui Allah?” El a spus: „Cel al cărui vecin se teme de trădarea, nedreptatea și răul său.”

Dintre beneficiile hadisului

  1. Negarea credinței unei persoane a cărui vecin nu este în siguranță de nedreptatea și răul său indică faptul că acest lucru este un păcat mare și că cel care face aceasta are o credință defectuoasă sau incompletă.
  2. Încurajarea puternică de a fi bun cu vecinii și de a ne opri din a le face rău, fie verbal, fie prin fapte.
Traducere: Engleză Indoneziană Bangladeș Turcă Rusă Sinhala Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Telgu Swahili Tailandeză Paştună Assamese Amharic Olandeză Gujarati Dari Maghiară الموري Malagasy الولوف Ucraniană الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Vezi traducerile