+ -

عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يَا أَبَا ذَرٍّ إِذَا طَبَخْتَ مَرَقَةً فَأَكْثِرْ مَاءَهَا، وَتَعَاهَدْ جِيرَانَكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2625]
المزيــد ...

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„O, Abu Dhar! Când faci o supă, adaugă multă apă și ai grijă de vecinii tăi.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Muslim] - [Sahih Muslim - 2625]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) l-a îndemnat pe Abu Dhar al-Ghifari (Allah să fie mulțumit de el) să adauge multă apă atunci când gătește o supă și să își îngrijească vecinii, asigurându-se că aceștia nu duc lipsă de nimic.

Dintre beneficiile hadisului

  1. Îndemnul de a avea un comportament bun și respectuos față de vecini.
  2. Este recomandat să se ofere daruri între vecini, deoarece acest lucru creează iubire și întărește legăturile de prietenie. Acest gest devine și mai valoros atunci când mâncarea are o aromă plăcută și când se știe că vecinul are nevoie.
  3. Îndemnul de a face fapte bune și de a le oferi ceea ce este la îndemână, chiar dacă este puțin, precum și de a le aduce bucurie musulmanilor.
Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Swahili Assamese Olandeză Gujarati Maghiară الجورجية
Vezi traducerile