+ -

عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يَا أَبَا ذَرٍّ إِذَا طَبَخْتَ مَرَقَةً فَأَكْثِرْ مَاءَهَا، وَتَعَاهَدْ جِيرَانَكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2625]
المزيــد ...

Ang saling ito ay nangangaiangan ng daddag na pagrerepaso at pagtutumpak..

Ayon kay Abū Dharr (malugod si Allāh sa kanya) na nagsabi: {Nagsabi ang Sugo ni Allāh (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan):
"O Abū Dharr, kapag nagluto ka ng sabaw, paramihin mo ang tubig nito at magmalasakit ka sa mga kapit-bahay mo."}

[Tumpak] - [Nagsalaysay nito si Imām Muslim] - [صحيح مسلم - 2625]

Ang pagpapaliwanag

Humimok ang Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) kay Abū Dharr Al-Ghirārīy (malugod si Allāh sa kanya) na kapag nagluto siya ng sabaw ay na magparami siya ng tubig nito at magmalasakit siya at magsiyasat sa mga kapit-bahay niya.

من فوائد الحديث

  1. Ang paghimok sa kagandahan ng pakikitungo sa mga kapit-bahay.
  2. Ang pagsasakaibig-ibig ng pagreregaluhan sa pagitan ng mga magkapit-bahay dahil iyon ay nagsasanhi ng pag-ibig at nakadaragdag sa pagmamahal. Nabibigyang-diin ang pagreregaluhang ito kapag ang pagkain ay may amoy at nalaman ang pangangailangan ng kapit-bahay.
  3. Ang paghimok sa pagkakaloob ng nakabubuti at anumang naging posible, kahit pa kaunti, at ang pagpapasok ng galak sa mga Muslim.
Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Urdu Espanyol Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bangla Ang Wikang Pranses Ang Wikang Turko Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bosniyo Sinhala Indian Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano Vietnamese Kurdish Hausa Portuges Telugu Swahili Thailand Asami الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Paglalahad ng mga salin