+ -

عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يَا أَبَا ذَرٍّ إِذَا طَبَخْتَ مَرَقَةً فَأَكْثِرْ مَاءَهَا، وَتَعَاهَدْ جِيرَانَكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2625]
المزيــد ...

අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන් (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) ප්‍රකාශ කළ බව අබූ දර් (රළියල්ලාහු අන්හු) තුමා විසින් මෙසේ වාර්තා කරන ලදී:
“අහෝ අබුදර්! ඔබ ව්‍යාංජනයක් පිසින්නේ නම්, එයට ජලය වැඩියෙන් එකතු කර, එය අසල් වැසියන්ට ද බෙදා දෙන්න.”

[පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි] - [ඉමාම් මුස්ලිම් එය වාර්තා කර ඇත] - [صحيح مسلم - 2625]

විවරණය

ව්‍යාංජනයක් පිසින්නේ නම්, එයට ජලය වැඩියෙන් එකතු කර, ව්‍යාංජනය වැඩි කර අසල් වැසියන් සොයා බලා ඔවුන් අතර ද එය බෙදා දෙන මෙන් නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන් පවසා අබුදර් අල්-ගිෆාරී (රළියල්ලාහු අන්හු) තුමාව දිරි ගැන්වූහ.

හදීසයේ හරය

  1. අසල්වැසියන් සමග යහපත් අයුරින් කටයුතු කිරීමට දිරි ගැන්වීම.
  2. අසල්වැසියන් අතර අන්‍යෝන්‍ය ලෙස පරිත්‍යාගශීලීව කටයුතු කිරීම සතුටුදායකය. මක්නිසාදයත් එය සෙනෙහස ඇති කරයි. ආදරය වැඩි කරයි. මිහිරි ආහාර වේලක් තිබුණු විටෙක, අසල් වැසියා අවශ්‍යතාවෙන් පෙළෙන බව දැනගත්තේ නම්, එසේ පරිත්‍යාග කිරීම වඩාත් යෝග්‍යය වන්නේය.
  3. යහපත් දෑ හා පහසුකම් ඇති දෑ සුළුවෙන් වුව ද පරිත්‍යාග කිරීමට හා මුස්ලිම්වරුන් අතර සතුට බෙදා හැරීමට උනන්දු කිරීම.
අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි උරුදු ස්පැැනිෂ් ඉන්දුනීසියානු බෙංගාලි ප්‍රංශ තුර්කි රුසියානු බොස්නියානු ඉන්දියානු චීන පර්සියානු වියට්නාම ටගාලොග් කුර්දි හවුසා ස්වාහිලි ආසාමි الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الجورجية
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය