+ -

عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يَا أَبَا ذَرٍّ إِذَا طَبَخْتَ مَرَقَةً فَأَكْثِرْ مَاءَهَا، وَتَعَاهَدْ جِيرَانَكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2625]
المزيــد ...

จากอบูซัร เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า: ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"โอ้ อบูซัร เอ๋ย เมื่อเจ้าทำแกง เจ้าก็จงทำให้น้ำแกงของมันมากขึ้น และจงแจกจ่ายให้เพื่อนบ้านของเจ้าด้วยเถิด"

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย มุสลิม] - [เศาะฮีห์มุสลิม - 2625]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กำชับ อบูซัร อัล-ฆิฟารีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ เมื่อปรุงน้ำแกงให้เติมน้ำและน้ำแกงให้มากขึ้น และดูแลเอาใจใส่เพื่อนบ้านด้วยน้ำแกงนั้น

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. ส่งเสริมการปฏิบัติดีกับเพื่อนบ้าน
  2. การส่งของขวัญระหว่างเพื่อนบ้านเป็นสิ่งที่ส่งเสริมให้ปฏิบัติเนื่องจากจะก่อให้เกิดความรักและเพิ่มพูนความสัมพันธ์อันดี และการส่งของขวัญนี้จะยิ่งสำคัญมากขึ้น หากของขวัญนั้นเป็นอาหารที่มีกลิ่นหอม และเมื่อทราบถึงความต้องการของเพื่อนบ้าน
  3. ส่งเสริมให้ทำความดีและมอบสิ่งที่สามารถให้ได้ แม้จะเป็นสิ่งเล็กน้อย และการสร้างความสุขแก่บรรดามุสลิม
การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาสวาฮีลี อะซามีส แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาโรมาเนีย ภาษาฮังการี الجورجية
ดูการแปล