عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يَا أَبَا ذَرٍّ إِذَا طَبَخْتَ مَرَقَةً فَأَكْثِرْ مَاءَهَا، وَتَعَاهَدْ جِيرَانَكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2625]
المزيــد ...

Bu tercümenin daha fazla incelenmesi ve araştırılması gerekiyor.

Ebû Zer -radıyallahu anh-tan rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Ey Ebû Zer! Çorba pişirdiğin zaman suyunu çok koy ve komşularını da gözet!»

[Sahih Hadis] - [Müslim rivayet etmiştir] - [Sahih-i Müslim - 2625]

Şerh

Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- Ebû Zer el-Gıfârî -radıyallahu anh-'ı yemek pişirirse suyunu ve et suyunu fazladan koymasını, böyle yapmaya devam etmesini ve o sulu yemekten komşularına da ikram etmesini öğütlemiştir.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Komşulara iyi davranmak hususunda teşvik edilmiştir.
  2. Komşular arasında hediyeleşme, sevgiye vesile olup saygıyı artırdığı için arzu edilen bir davranıştır. Özellikle kokusu olan ve komşunun ihtiyacı olan yiyecekler söz konusu olduğunda bu hediyeleşme daha da önemlidir.
  3. Küçük de olsa hayırlı işler yapmayı teşvik etmek ve Müslümanların gönüllerine sevincin sokulması.
Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Taylandça Peştuca Assam الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الموري ภาษากันนาดา الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Tercümeleri Görüntüle