عَنْ سَفِينَةَ رَضيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُغَسِّلُهُ الصَّاعُ مِنَ المَاءِ مِنَ الجَنَابَةِ، وَيُوَضِّئُهُ المُدُّ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 326]
المزيــد ...
Szafína (Allah legyen elégedett vele) azt mondta:
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a ghuszl-hoz (nagyobb tisztálkodás) egy szá'-nyi vizet használt, a dzsanába (nagyobb tisztátalanság) megszüntetésére és a wudú' számára egy mudd mennyiségű vizet.
-
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a nagyobb tisztátalanság (dzsanába) esetén egy szá' mennyiségű vízzel tisztálkodott. És a wudú''-t egy mudd-al végezte el. A szá' négy mudd. A mudd: annyi víz, amely egy átlagos termetű ember két tenyerét megtölti.