+ -

عَنْ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَصُومُوا، وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدُرُوا لَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1900]
المزيــد ...

Ibn 'Umar-tól (Allah legyen elégedett kettejükkel), aki mondta: Hallottam Allah Küldöttét (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), amint mondja:
"Ha meglátjátok azt, böjtöljetek! És ha meglátjátok azt, törjétek meg a böjtöt. Ha felhők takarják az eget, úgy gondosan számoljatok!"

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 1900]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) elmagyarázta Ramadan hónap beköszöntének előjelét és végének időpontját. És mondta: Ha meglátjátok Ramadan hónap újholdját akkor kezdjétek meg a böjtöt. Ha köztetek és közte (a hold) felhők vannak és eltakarják, akkor Sa'bán hónapot (Ramadan-t megelőző hónap) számoljátok harminc naposnak! Ha meglátjátok Sawwál újholdját (Ramadan-t követő hónap) akkor törjétek meg a böjtöt! Ha köztetek és közte (a hold) felhők vannak és eltakarják azt, akkor Ramadan hónapot számoljátok harminc naposként.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Az támpont a hold megpillantása, nem pedig a számolás - annak érdekében, hogy a hónap beköszöntét megtudhassuk.
  2. Ibn al-Mundzir tudósított a közmegegyezésről, hogy nem kötelező a böjtölés, ha Ramadan beköszönte csupán a számoláson alapul és nem az a megpillantáson.
  3. Kötelező Sa'bán hónapot harminc naposként számolni, ha Ramadan havának újholdját felhők takarják el vagy bármi más okból nem meglátható.
  4. A holdhónap csak huszonkilenc vagy harminc napos lehet.
  5. Kötelező Ramadan hónapot harminc naposnak számolni, ha Sawwál hónap újholdját felhők takarják, vagy bármi más akadályozza annak megpillantását.
  6. Ha valaki olyan helyen tartózkodik, ahol nincs senki, aki ellenőrizheti a muszlimok ügyét a böjttel kapcsolatban, vagy olyan személy, aki ezt elhanyagolja és nem tartja fontosnak és nem tartja szem előtt; az forduljon olyanhoz, akivel ellenőrizheti annak személyes megpillantását, vagy az olyan személy általi megpillantását, akiben bízik. Majd ezek alapján böjtöljön és törje meg böjtjét.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Thai Német Pastu Asszámi Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Román الموري Malgas Oromo الجورجية
A fordítások mutatása
Több