عَنْ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَصُومُوا، وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدُرُوا لَهُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1900]
المزيــد ...
អំពី អ៊ិពនូអ៊ូមើរ رضي الله عنهما បាននិយាយថា៖ ខ្ញុំបានឮរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“នៅពេលដែលពួកអ្នកឃើញវា(ខ្នើតខែ) ចូរពួកអ្នកបួស។ ហើយនៅពេលដែលពួកអ្នកឃើញវា ចូរពួកអ្នកស្រាយបួស។ តែប្រសិនបើវាត្រូវបានបិទបាំងពីពួកអ្នក ចូរពួកអ្នករាប់បង្គ្រប់”។
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1900]
ណាពី ﷺ លោកបានបញ្ជាក់អំពីសញ្ញានៃការចូលមកដល់ និងចាកចេញទៅវិញនៃខែរ៉ម៉ាហ្ទន ដោយលោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ នៅពេលដែលពួកអ្នកឃើញខ្នើតខែរ៉ម៉ាហ្ទន ចូរពួកអ្នកបួស។ តែប្រសិនបើមានពពកបាំងមិនអាចឲ្យពួកអ្នកមើលឃើញខ្នើតខែបាន ចូរពួកអ្នករាប់បង្គ្រប់ខែស្ហាក់ហ្ពានឲ្យគ្រប់៣០ថ្ងៃ។ ហើយនៅពេលអ្នកឃើញខ្នើតខែស្ហាវវ៉ាល ចូរពួកអ្នកស្រាយបួស(បញ្ចប់ការបួស)។ តែប្រសិនបើមានពពកបាំងមិនអាចឲ្យពួកអ្នកមើលឃើញខ្នើតខែបាន ចូរពួកអ្នករាប់បង្គ្រប់ខែរ៉ម៉ាហ្ទនឲ្យគ្រប់៣០ថ្ងៃ។