+ -

عَنْ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَصُومُوا، وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدُرُوا لَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1900]
المزيــد ...

Передається зі слів Ібн Умара (нехай буде задоволений ним Аллаг), що він сказав: «Я чув, як Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
"Починайте тримати піст, коли побачите молодий місяць, і завершуйте піст, коли побачите [наступний] молодий місяць, а ви не зможете побачити місяць через хмарну погоду, тоді визначайте для нього його звичайну кількість днів"».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1900]

Explanation

Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) роз'яснив ознаку настання місяця Рамадан та його закінчення, сказавши, що коли побачите молодий місяць Рамадану, то починайте поститись, а якщо молодик не буде видно через хмарність, то відлічіть тридцять днів для місяця Шаабан. А коли побачите молодий місяць Шавваля, то закінчуйте поститись, а якщо молодик не буде видно через хмарність, то відлічіть тридцять днів місяця Рамадан.

Benefits from the Hadith

  1. В хадісі вказівка на те, що ми маємо приймати рішення тільки на основі візуальної фіксації молодого місяця.
  2. Ібн аль-Мунзір передав іджма' (одностайну думку вчених) про те, що піст Рамадану не розпочинається, якщо початкову дату місяця встановлено лише на основі астрономічних обчислень, і без візуальної фіксації молодого місяця .
  3. Обов'язково потрібно довести число днів місяця Шаабан до тридцяти, якщо не вдалося побачити молодик Рамадану через хмарність, або з інших причин.
  4. Місячний місяць може тривати двадцять дев'ять або тридцять днів.
  5. Обов'язково потрібно довести число днів місяця Рамадан до тридцяти, якщо не вдалося побачити молодик Шаввалю через хмарність, або з інших причин.
  6. Якщо хтось проживає в місцевості, де немає нікого, хто займається справами мусульман щодо посту, або в його місцевості халатно до цього відносяться, то такому мусульманину потрібно самому займатися візуальною фіксацією молодого місяця, або покладатися на того, кому можна довіряти в цьому. І таким чином розпочинати піст місяця Рамадан та закінчувати його.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Romanian Hungarian الموري Malagasy Oromo Kannada الجورجية المقدونية
View Translations
More ...