+ -

عَنْ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه قَالَ:
سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرَّجُلِ يُقَاتِلُ شَجَاعَةً، وَيُقَاتِلُ حَمِيَّةً، وَيُقَاتِلُ رِيَاءً، أَيُّ ذَلِكَ فِي سَبِيلِ اللهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللهِ هِيَ الْعُلْيَا، فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1904]
المزيــد ...

Abu Múszától (Allah legyen elégedett vele), aki azt mondta:
Megkérdezték Allah Küldöttét (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) arról a férfiról, aki bátorságból fakadóan harcol, és arról, aki az önbecsülés és a dicsőség miatt harcol, és arról, aki képmutatásból fakadóan harcol. Melyik harcol ezek közül valójában Allah Útján? Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta: "Aki azért harcol, hogy Allah Szava legyen a legmagasztosabb és a legfennköltebb , az hadakozik Allah Útján."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 1904]

A magyarázat

Megkérdezték a Prófétát (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a harcolók különböző céljairól és harcuk szándékairól; van, aki bátorságból harcol, van aki önbecsülést és dicsőséget hajszolva harcol, vagy olyan is, aki azért, hogy láthatóvá váljon a helyzete az emberek között és ehhez hasonló indokok miatt. Végül is, melyik harcol valójában Allah Útján? A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt tudatta, hogy az Allah Útján harcoló az: aki azért harcol, hogy Allah Szava legyen a legmagasztosabb és a legfennköltebb.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Az alapelv a cselekedetek érvényessége és romlottsága tekintetében az a szándék (an-niyya), és hogy a cselekedet teljes mértékben csak Allahért történjen.
  2. Ha az alap és kinduló szándék a dzsihádból Allah Szavának felemelése, magasztalása; s ha ehhez valami más törvényes szándék is kapcsolódik, mint például a zsákmány megszerzése - az nem sérti és nem érvényteleníti a szándék alapelvét.
  3. Az ellenséggel való hadakozás a haza védelmében és a megszentelt dolgok és helyek védelme érdekében - az az Allah Útján történő harchoz sorolandó.
  4. Az Allah Útján harcolók esetében megjelenő érdem és kiválóság azok számára van fenntartva, akik azért harcolnak, hogy a Magasztos Allah Szava legyen a Legmagasztosabb és a Legfennköltebb.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Thai Pastu Asszámi Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Kinyarwanda Román Cseh الموري Malgas Oromo Kannada الولوف Ukrán الجورجية المقدونية
A fordítások mutatása