عَنْ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه قَالَ:
سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرَّجُلِ يُقَاتِلُ شَجَاعَةً، وَيُقَاتِلُ حَمِيَّةً، وَيُقَاتِلُ رِيَاءً، أَيُّ ذَلِكَ فِي سَبِيلِ اللهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللهِ هِيَ الْعُلْيَا، فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1904]
المزيــد ...

艾布·穆萨(愿主喜悦之)传述,他说:
有人询问安拉的使者(愿主福安之)。一个人为成为勇士而战,一个人为民族而战,一个人为名誉而战,他们哪一个算是为主道而战?安拉的使者(愿主福安之)回答说:“为升高安拉之言词而战者,方能算是为主道而战。”

[正确的] - [布哈里和穆斯林共同辑录] - [《穆斯林正确圣训集》 - 1904]

解释

有人关于战士之不同的目的而询问先知(愿主福安之),有人为成为勇士,有人为民族,有人纯属为名誉等,他们哪一个算是为主道作战? 先知(愿主福安之)叙述道,为安拉的道路而奋战的战士,是那些为升高安拉之言词而作战之人。

圣训之益处

  1. 功修的好与坏其根本在于举意,以及为真主而行事的虔诚。
  2. 如果作战的目的只是为升高安拉的言词,除此以外的其它目的,如获取战利品,这无妨于最初的举意。
  3. 为保卫国家和维护家人而与敌人作战属于为主道奋战。
  4. 圣训中所提到的战士们的优越,仅限于为升高安拉的言词而作战的人。
翻译展示
语言: 英语 乌尔都语 西班牙的 附加 (55)