عَنْ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه قَالَ:
سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرَّجُلِ يُقَاتِلُ شَجَاعَةً، وَيُقَاتِلُ حَمِيَّةً، وَيُقَاتِلُ رِيَاءً، أَيُّ ذَلِكَ فِي سَبِيلِ اللهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللهِ هِيَ الْعُلْيَا، فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللهِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1904]
المزيــد ...
از ابوموسی اشعری ـ رضی الله عنه ـ روایت است که:
از رسول الله صلی الله علیه وسلم دربارهٔ مردی پرسیده شد که از روی شجاعت میجنگد و از روی تعصب میجنگد و از روی ریا میجنگد، اینکه کدامیک در راه الله است؟ رسول الله صلی الله علیه وسلم پرسید: «مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللهِ هِيَ الْعُلْيَا، فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللهِ»: «هرکه برای آن بجنگد که کلمهٔ الله برتر باشد، او در راه الله [جنگیده] است».
[صحیح است] - [متفق علیه] - [صحيح مسلم - 1904]
از پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ دربارهٔ اختلاف نیت مردم در جنگ پرسیده شد؛ کسی که از روی شجاعت یا تعصب و غیرت یا برای خودنمایی کردن در برابر مردم و دیگر اهداف میجنگد؛ اینکه کدامیک از این نیتها در راه الله است؟ پس پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ خبر میدهد که کسی وصف جنگجوی در راه الله را میگیرد که برای برتری و اعلای کلمهٔ الله بجنگد.