عَنْ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه قَالَ:
سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرَّجُلِ يُقَاتِلُ شَجَاعَةً، وَيُقَاتِلُ حَمِيَّةً، وَيُقَاتِلُ رِيَاءً، أَيُّ ذَلِكَ فِي سَبِيلِ اللهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللهِ هِيَ الْعُلْيَا، فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللهِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1904]
المزيــد ...
អំពី អាពូមូសា رضي الله عنه បាននិយាយថា៖
មានគេសួររ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ អំពីបុរសដែលប្រយុទ្ធដើម្បីភាពក្លាហាន ប្រយុទ្ធដើម្បីការពារ និងប្រយុទ្ធដើម្បីបង្ហាញឲ្យគេឃើញ ថាតើមួយណាដែលស្ថិតក្នុងមាគ៌ារបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់នោះ? ពេលនោះ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានឆ្លើយថា៖ “ជនណាដែលប្រយុទ្ធដើម្បីឲ្យពាក្យបន្ទូលរបស់អល់ឡោះខ្ពង់ខ្ពស់ ជននោះហើយដែលស្ថិតក្នុងមាគ៌ារបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់នោះ”។
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 1904]
គេបានសួរណាពី ﷺ អំពីអ្នកប្រយុទ្ធដែលមានគោលបំណងខុសៗគ្នា ដោយអ្នកខ្លះប្រយុទ្ធដើម្បីបង្ហាញពីភាពក្លាហាន ឬដើម្បីការពារ ឬដើម្បីបង្ហាញឋានៈរបស់ខ្លួនក្នុងសង្គម ឬហេតុផលផ្សេងទៀត ថាតើមួយណាដែលស្ថិតនៅលើមាគ៌ារបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់នោះ? ពេលនោះ ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់ថា អ្នកដែលប្រយុទ្ធក្នុងមាគ៌ារបស់អល់ឡោះនោះ គឺអ្នកដែលប្រយុទ្ធដើម្បីឱ្យពាក្យបន្ទូលរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ខ្ពង់ខ្ពស់ឡើង។