عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رَضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ:
إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ الَّتِي كَانَتْ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ شَكَتْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الدَّمَ، فَقَالَ لَهَا: «امْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حَيْضَتُكِ، ثُمَّ اغْتَسِلِي». فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 334]
المزيــد ...
‘Ā’ishah, Mother of the Believers, (may Allah be pleased with her) reported:
’Umm Habībah bint Jahsh, who was the wife of ‘Abdur-Rahmān ibn ‘Awf, complained to the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) about blood. He told her: "Wait for as long as your menstrual period normally stops you, and then take a ritual bath." So, she used to take a ritual bath for every prayer.
[Authentic hadith] - [Narrated by Muslim] - [Sahih Muslim - 334]
One of the female Companions complained to the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) about experiencing an incessant flow of blood. He ordered her to stop praying for as long as her menstrual period normally prevented her from praying before experiencing that new situation; then, she should take a ritual bath and pray. So, she used to take a ritual bath voluntarily before each prayer.