عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رَضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ:
إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ الَّتِي كَانَتْ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ شَكَتْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الدَّمَ، فَقَالَ لَهَا: «امْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حَيْضَتُكِ، ثُمَّ اغْتَسِلِي». فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 334]
المزيــد ...
Аиша, мајка правоверних, Аллах био задовољан њом, преноси
да се Умму Хабиба бинт Џахш, супруга Абдур-Рахмана бин 'Авфа, пожалила Аллаховом Посланику на крв која јој је истицала па јој је он рекао: "Сачекај док прође временски период менструације, а потом се окупај.“ Она се, након тога, купала за сваку прописану молитву.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 334]
Једна се асхабијка обратила Аллаховом Посланику, нека је Аллахов благослов и мир на њега, у вези са сталним крварењем којег има. Посланик јој је указао да не обавља молитву онолико колико јој је трајала менструација пре него јој је наступило то нерегуларно крварење. Када прође тај период, нека се окупа и нека клања. Но, она се након тога добровољно купала за сваку наступајућу молитву.