+ -

عن عائشة رضي الله عنها أن أم حبيبة بنت جحش شكت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم الدم، فقال: «امكُثِي قَدْرَ ما كانت تَحبِسُكِ حَيْضَتُكِ، ثم اغتَسِلِي». فكانت تغتسل كل صلاة.
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Aisha - Que ALLAH esteja satisfeito com ela - relata que Ummi Habibah queixou-se diante do Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - acerca do sangue, no que respondeu: Permaneça o tempo que permanecias antigamente (nos dias do período menstrual) e depois purifica-te e observe a oração.
[Autêntico] - [Relatado por Musslim]

Explanação

Este Hadīth explica a decisão referente a uma mulher que apresenta sangramento vaginal não menstrual. A mulher que experimenta tal condição deve deixar a oração pelo número de dias que sua menstruação normalmente duraria, se ela for regular e demorar um certo número de dias por mês. Quando esse número de dias acabar e ela ainda estiver sangrando, ela deve orar e jejuar normalmente. Uma mulher no estado de Istihādah é aquela que experimenta incessantemente sangramento vaginal.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Tcheco Malgaxe Tradução Oromo Canadense
Ver as traduções