عن عائشة -رضي الله عنها- قالت: "إن أم حبيبة اسْتُحِيضَتْ سبع سنين، فسألت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- عن ذلك؟ فأمرها أن تغتسل، قالت: فكانت تغتسل لكل صلاة".
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Segundo Aisha - Que Allah esteja satisfeito com ela - disse: << Ummu Habibah teve hemorragia durante sete anos, perguntou ao mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - acerca isso e ordenou-a a tomar banho >>. Ela disse: Tomava banho para cada oração.
Autêntico - Acordado

Explanação

O profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - ordenou a Ummu Habibah quando perguntou o que era necessário para ela no banho da sua hemorragia (vaginal), e ela tomava banho para cada oração, ela sangrou durante sete anos, e a hemorragia (vaginal) é algo pouco exposto nas mulheres, a essência é a menstruação que ocorre em dias determinados num mês e é acompanhada por sinais conhecidos pelas mulheres. E ela tomava banho para cada oração como algo facultativo para ela.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Vietnamita Uigur Hauçá
Ver as traduções