+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: "إن أم حبيبة اسْتُحِيضَتْ سبع سنين، فسألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ذلك؟ فأمرها أن تغتسل، قالت: فكانت تغتسل لكل صلاة".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Prenosi se od Aiše, radijallahu 'anha, da je Ummu Habiba imala vanredni odljev sedam krvi (istihazu) godina, pa je za to pitala Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, a on joj je naredio da se okupa (i klanja), i potom rekao: "To je krv iz vene.", pa se ona kupala za svaki namaz.
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je naredio Ummu Habibi da se okupa nakon što ga je upitala o tome šta joj je obaveza dok ima istihazu. Ona se poslije kupala za svaki namaz, a taj odljev imala je sedam godina i to je nešto što predstavlja vanredno stanje i što se dešava kod veoma malog broja žena. Pravilo je da se pojavljue hajz svakog mjeseca u određenim danima i on ima svoje znakove koje žene prepoznaju.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda