+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رَضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ:
إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ الَّتِي كَانَتْ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ شَكَتْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الدَّمَ، فَقَالَ لَهَا: «امْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حَيْضَتُكِ، ثُمَّ اغْتَسِلِي». فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 334]
المزيــد ...

‘Á'iša, matka věřících (ať je s ní Bůh spokojen) vyprávěla:
„Um Habíba bint Džahš, žena ‘Abdurrahmána Ibn ‘Auf, si stěžovala Poslu Božímu (ať mu Bůh žehná a dá mír), že neustále krvácí a on jí řekl: „Počkej po dobu, kdy jsi mívala menstruaci, a pak udělej velkou očistu (ghusl)." A ona dělala velkou očistu před každou modlitbou."

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Muslim] - [Sahíh Muslim - 334]

Výklad

Jedna žena, která patřila mezi druhy Proroka (sahába) si stěžovala Prorokovi (ať mu Bůh žehná a dá mír), že neustále krvácí, a on jí nařídil, aby se přestala modlit v čase, kdy mívala menstruaci před tím, než začala takto krvácet, pak, když tento čas skončí, udělala velkou očistu a modlila se. Ona pak dělala navíc dobrovolně velkou očistu před každou modlitbou.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Thajština Paštština Ásámština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Darí Srbština Somálština Kiňarwandština Rumunština Malgaština Oromština Kannadština
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Istiháda je, když žena krvácí i mimo dny, kdy obvykle mívá menstruaci.
  2. Pokud má žena istihádu, považuje za menstruaci pouze dny, ve které obvykle měla menstruaci před tím, než začala nepřetržitě krvácet.
  3. A když tyto dny skončí, je považována za čistou a má udělat velkou očistu, i kdyby dále krvácela.
  4. Žena, která má istihádu, nemusí dělat velkou očistu před každou modlitbou, protože tato žena (ať je s ní Bůh spokojen) dělala velkou očistu jen ze svého rozhodnutí a kdyby to bylo povinné, Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) by to objasnil.
  5. Žena, která má istihádu, musí dělat malou očistu před každou modlitbou, protože je neustále znečištěna jako ten, kdo má trvalý únik moči nebo stolice.
  6. Pokud člověk něco neví o náboženství, má se ptát učenců, stejně jako tato žena, která si stěžovala Prorokovi (ať mu Bůh žehná a dá mír) a ptala se ho na neustálé krvácení, které má.