+ -

عن أُمِّ عَطِيَّةَ رَضي الله عنها، وكَانَتْ بايَعَت النبيَّ صلى الله عليه وسلم، قالت:
كُنَّا لا نَعُدّ الكُدرَةَ والصُّفْرَةَ بعدَ الطُّهرِ شيئًا.

[صحيح] - [رواه أبو داود بهذا اللفظ، ورواه البخاري بدون زيادة (بعد الطهر)] - [سنن أبي داود: 307]
المزيــد ...

Um ‘Atijja (ať je s ní Bůh spokojen), která slíbila věrnost Prorokovi (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekla:
„Šedý a žlutý výtok po úplném očištění jsme nepovažovali za nic."

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Abú Dáwúd v tomto znění a zaznamenal ho Al-Buchárí bez slov(po očistě)]

Výklad

Um ‘Atijja (ať je s ní Bůh spokojen), která patřila mezi druhy Proroka (sahába) řekla, že ženy v čase Proroka nepovažovaly šedočerný nebo žlutý výtok, který vytekl po úplném očištění z menstruace, za menstruaci, tzn. že se kvůli němu nepřestávaly modlit ani postit.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Thajština Paštština Ásámština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Darí Srbština Somálština Rumunština Malgaština Oromština
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Pokud se žena očistí z menstruace (tzn. že už menstruace úplně skončila, viděla bílý výtok atd.) a poté má žlutý nebo šedočerný výtok (špinění), není to považováno za menstruaci.
  2. Hnědý, žlutý nebo šedý výtok (špinění) v době menstruace je považován za menstruaci, protože je to v jejím období.
  3. Pokud je šedý nebo žlutý výtok (špinění) až po skončení menstruace, žena se má modlit i postit, jen udělá před každou modlitbou malou očistu (wudu).