+ -

عن أُمِّ عَطِيَّةَ رَضي الله عنها، وكَانَتْ بايَعَت النبيَّ صلى الله عليه وسلم، قالت:
كُنَّا لا نَعُدّ الكُدرَةَ والصُّفْرَةَ بعدَ الطُّهرِ شيئًا.

[صحيح] - [رواه أبو داود بهذا اللفظ، ورواه البخاري بدون زيادة (بعد الطهر)] - [سنن أبي داود: 307]
المزيــد ...

’Umm ‘Atiyyah (may Allah be pleased with her), the one who pledged allegiance to the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him), reported:
After becoming pure (from menstruation), we would not consider brownish and yellowish discharges to be of any significance.

[Authentic hadith] - [Literally narrated by Abu Daoud but narrated by Bukhari without the words, "After purification"] - [Sunan Abu Daoud - 307]

Explanation

The female Companion ’Umm ‘Atiyyah (may Allah be pleased with her) reported that after attaining purity from menstruation, women, during the lifetime of the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him), would not consider the fluid discharged from the vagina - which tends to be blackish or yellowish - to be menses. Hence, such a discharge did not stop them from praying or fasting.

Translation: Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Czech Malagasy Oromo Kannada الولوف
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. The fluid discharged from a woman's vagina - after attaining purity from menses - is of no significance even if it looks brownish or yellowish out of the traces derived from the blood.
  2. The brownish and yellowish discharge during the usual menstruation period is considered menses because it is blood during the normal bleeding period but it is mixed with fluid.
  3. A woman must not refrain from praying or fasting because of the brownish and yellowish discharge after attaining purity from menses; rather, she should make ablution and offer prayer.