+ -

عن أُمِّ عَطِيَّةَ رَضي الله عنها، وكَانَتْ بايَعَت النبيَّ صلى الله عليه وسلم، قالت:
كُنَّا لا نَعُدّ الكُدرَةَ والصُّفْرَةَ بعدَ الطُّهرِ شيئًا.

[صحيح] - [رواه أبو داود بهذا اللفظ، ورواه البخاري بدون زيادة (بعد الطهر)] - [سنن أبي داود: 307]
المزيــد ...

Umm Atija (tebūnie Allahas ja patenkintas), kuri pažadėjo ištikimybę Pranašui (ramybė ir Allaho palaima jam), pranešė:
„Mes niekada nelaikėme gelsvumo ir rusvumo svarbiu (nelaikėme menstruacijomis) po apsivalymo.“

[Sachych] - [Perdavė Abu Daūd su šita formuluote, o Al-Bukhari perdavė be priedų (po tyrumo)] - [Sunan Abi-Daūd - 307]

Paaiškinimas

Moteris kompanionė Umm Atija pranešė, kad, po tyrumo nuo mentruacijų, moterys, Pranašo laikais, nelaikė iš makšties išsiskiriančio skysčio, kuris dažniausiai būna tamsus arba gelsvas, mėnesinėmis. Vadinasi, tokios išskyris nesutrukdė joms melstis ar pasninkauti.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų k. Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų k. Hausų k. Portugalų k. Malajalių k. Telugų k. Suahilių k. Tajų k. Puštūnų kalba Asamiečių k. Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Bantų kalba Rumunų kalba Čekų kalba Malagasių kalba Oromų kalba Kanadų kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Skystis, išsiskiriantis iš moters makšties - po tyrumo nuo mėnesinių - neturi reikšmės, net jei dėl kraujo pėdsakų atrodo rusvas ar gelsvas.
  2. Rudos ir gelsvos išskyros įprastų menstruacijų metu laikomos mėnesinėmis, nes įprastu kraujavimo laikotarpiu tai yra kraujas, tiesiog susimaišęs su skysčiu.
  3. Moteris neturi susilaikyti nuo maldos ar pasninko dėl rusvų ir gelsvų išskyrų po tyrumo; verčiau ji turėtų apsiprausti ir melstis.