+ -

عن أُمِّ عَطِيَّةَ رَضي الله عنها، وكَانَتْ بايَعَت النبيَّ صلى الله عليه وسلم، قالت:
كُنَّا لا نَعُدّ الكُدرَةَ والصُّفْرَةَ بعدَ الطُّهرِ شيئًا.

[صحيح] - [رواه أبو داود بهذا اللفظ، ورواه البخاري بدون زيادة (بعد الطهر)] - [سنن أبي داود: 307]
المزيــد ...

Бу таржима қайта кўрилиши ва текширилиши кекак.

Набий соллаллоҳу алайҳи ва салламга байъат берган аёллардан бири бўлган Умму Атия разияллоҳу анҳодан ривоят:
«Ҳайздан тоза бўлгач, хира ранг ва сарғиш суюқликни ҳайз деб ҳисобламас эдик».

[Тўғри матн] - [Абу Довуд шу лафз билан ривоят қилган, Бухорийда эса (тозалангандан кейин) деган жойи йўқ] - [Сунани Абу Довуд - 307]

Изоҳ

Умму Атийя разияллоҳу анҳо Набий соллаллоҳу алайҳи ва саллам замонларида аёллар ҳайздан тозалангач фарждан чиқадиган хира ёки сариқ суюқликни ҳайз деб ҳисобламасдан намоз ва рўзани тутишни тарк қилмасликларини хабар бердилар.

Ҳадиснинг фойдалари

  1. Ҳайздан тозалангач, қон сабабли ҳосил бўлган хира ёки сариқ сувга эътибор берилмаслик.
  2. Ҳайз вақтида сариқ ёки хира сув тушиши ҳайз бўлиб ҳисобланади. Чунки у ўз вақтидаги қон бўлиб, сув билан аралашган холос.
  3. Аёл киши ҳайздан тозалангач сариқ ёки хира сув сабабли намозни ҳам, рўзани ҳам тарк қилмайди, аксинча, таҳорат олиб, намозини ўқийверади.
Таржима: Инглизча Урдуча Испан тили Малайча Уйғурча Бенгалча Французча Туркча Русча Бўшноқча Синхалача Ҳиндча Хитойча Форсча Вьетнамча Тагалогча Курд тили Хауса тили Португал тили Малаялам тили Телугу тили Суаҳили тили Тайланд тили Олмон тили Паштун тили Асомий тили Албон тили Швед тили Амҳарийча таржима Голландча таржима Гужарати тили Қирғиз тили Непал тили Ёруба тили Литвача таржимаси Дарий тили Серб тили Сомалийча таржима Кинарванда тили Руминча таржима Венгер тили Чех тили الموري Малагаши тили Италиян тили Оромо тили Каннада тили الولوف Озарбойжон тили Украин тили الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Таржималарни кўрсатиш